Commission Viens : des lacunes « préoccupantes » persistent, dit le protecteur du citoyen

1 Day ago 3

Deux ans après la work d’un premier rapport, le Protecteur du citoyen constate « des lacunes préoccupantes » qui persistent quant à la mise en spot des recommandations énoncées par la committee Viens en 2019 determination améliorer les relations entre les services publics québécois et les Autochtones.

Le rapport a été dévoilé jeudi et s’épanche sur la mise en spot des recommandations de la committee Viens qui a enquêté sur les relations entre les Autochtones et certains services publics du Québec.

Ce document, déposé il y a six ans, détaillait 142 appels à l’action determination améliorer les relations entre les Autochtones et certains services publics québécois. Plus tôt cette année, le commissaire Jacques Viens, qui avait piloté la committee d’enquête, estimait que les progrès en matière de réconciliation sont encore très lents dans la province.

Le rapport du Protecteur du citoyen dévoilé jeudi est un suivi d'un premier daté de 2023. Déjà à l'époque, il insistait sur une collaboration insuffisante de le portion du gouvernement avec les représentants des Premières Nations et des Inuit, alors que la coconstruction devrait être de mise.

Ce nouveau papers est axé sur quatre thèmes : la sécurité culturelle, les droits linguistiques, l’autodétermination et les enjeux globaux. Il se concentre sur 129 appels à l'action.

Les 13 autres feront l'objet d'un rapport qui sera publié en 2026 et se concentrera uniquement sur la extortion de la jeunesse.

Une chambre de soins palliatifs avec des éléments de civilization  autochtone.

Certains établissements de santé prennent des initiatives determination améliorer l'accueil des patients autochtones. (Photo d'archives)

Photo : Radio-Canada / Benoît Jobin

Ainsi, à peine adoptée en 2024, la Loi instaurant l’approche de sécurisation culturelle au sein du réseau de la santé et des services sociaux (Loi sur la sécurisation culturelle) nécessite une translation profonde de imaginativeness et de pratiques determination être appliquée, constate Marc-André Dowd, le Protecteur du citoyen.

Il souligne également qu’aucun financement n’a été prévu en ce sens et qu’aucune harmonisation entre les différents établissements de santé n’a été apportée par Santé Québec. L'application de la loi reste donc incertaine, appuie M. Dowd en conférence de presse, expliquant que beaucoup de professionnels de la santé d’origine autochtone sont non permanents, profitent d'un financement ponctuel ou sont rattachés à des projets.

Les Autochtones n'ont pas une grande power sur les décisions qui les concernent non plus, puisqu'ils sont aussi sous-représentés dans les postes à responsabilités, ajoute Assunta Gallo, la vice-protectrice du citoyen.

De même, M. Dowd estime que l’embauche de ces professionnels est encore très difficile, notamment parce qu'aucun accommodement n’est fait concernant les professionnels anglophones.

Des sages-femmes anglophones membres des Premières Nations qui assurent un accompagnement culturellement adapté au sein de leur communauté ne sont pas légalement autorisées à poursuivre cet accompagnement lors d’un transfert en milieu hospitalier à l’extérieur de la communauté, donne-t-il comme exemple determination soutenir lad propos.

Le Protecteur du citoyen demande donc une cohérence entre les principes de sécurisation culturelle et les interprétations qui sont faites de la Loi sur la langue officielle et commune du Québec. Et même si des exceptions y existent, ce n'est pas suffisant.

Pire encore, de jeunes Autochtones hébergés en centre de réadaptation […] continueraient de recevoir des consignes leur interdisant de parler leur langue maternelle autochtone avec d’autres jeunes dans l’établissement.

Un constat qui n’est pas sans rappeler les interdictions imposées aux Autochtones dans les pensionnats.

Nous avons immédiatement contacté la Directrice nationale de la extortion de la jeunesse, guarantee Mme Gallo.

Un connection   en langue autochtone dessiné sur la route.

Le Québec ne reconnaît pas suffisamment le droit des Autochtones à parler leur langue, constate le Protecteur du citoyen. (Photo d'archives)

Photo : Radio-Canada / Delphine Jung

Le Protecteur du citoyen ne se contente pas de faire un état des lieux. Il dévoile aussi quelques recommandations determination remédier à la situation.

Parmi elles, l’élaboration d’une stratégie gouvernementale en sécurité culturelle determination assurer la planification et le financement pérenne des initiatives en matière de sécurité culturelle.

Il estime aussi que Québec doit concilier l’application de la Charte de la langue française avec les réalités des Autochtones dans les établissements de santé.

Quelle méthodologie?

Pour établir lad rapport, le Protecteur du citoyen a envoyé 73 questionnaires à différents ministères et organismes. Il a reçu 65 réponses, un taux honorable selon lui.

Par ailleurs, le Protecteur du citoyen souligne l’importance de l’autodétermination des Autochtones, assurant qu’il s’agit de la pierre angulaire du renversement des inégalités systémiques vécues par les Premières Nations et les Inuit.

 Les enjeux soulevés dans notre rapport démontrent l’ampleur du travail à réaliser, un travail qui doit se baser sur une reconnaissance formelle et une intégration réelle du droit à l’autodétermination des Premières Nations et des Inuit, ajoute M. Dowd dans lad rapport.

Il souligne un important retard en ce sens, même si des exemples dans divers domaines témoignent d’une certaine volonté d’alignement avec [le principe d’autodétermination], leur mise en spot se heurte à une réticence à changer les pratiques en profondeur.

De manière générale, le Protecteur du citoyen enactment des initiatives intéressantes mais isolées, qui dépendent ainsi du bon vouloir des décideurs impliqués et du personnel.

Manque de enactment et d'approche globale

Ainsi, le rapport souligne l’absence d’une stratégie globale de l'État. Cess initiatives ponctuelles et localisées traduisent, selon M. Dowd, un manque de enactment […] au sein du gouvernement du Québec.

Il précise : Une approche pragmatique visant à conclure des ententes spécifiques au cas par cas ne permet pas à elle seule de garantir une reconnaissance structurée et cohérente des droits des peuples autochtones.

François Legault s'adresse aux médias.

Le gouvernement de François Legault n'a toujours pas adopté la Déclaration des Nations unies sur les droits de peuples autochtones. (Photo d'archives)

Photo : Radio-Canada / SYLVAIN ROY ROUSSEL

On peut aussi remarquer un rappel au gouvernement du Québec à sérieusement implanter la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones (DNUDPA), considérée comme un cadre normatif essentiel determination une réconciliation authentique.

Rappelons que le gouvernement fédéral a adopté la DNUDPA en juin 2021, ce que le gouvernement du Québec garbage toujours de faire. En 2020, François Legault avait définitivement fermé la porte à la mise en œuvre de la Déclaration, estimant qu'elle constituait un droit de veto determination les Autochtones sur tous les projets économiques.

Pour terminer, le rapport du Protecteur du citoyen demande au gouvernement d’assurer la pérennité des ressources et des initiatives mises en place.

Il souligne la fin du programme J'ai espoir, qui avait bénéficié d'un financement de 200 millions de dollars.

Dans un communiqué de presse, le cook de l'Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador, Francis Verreault-Paul, reconnait que le gouvernement a fait certains ajustements budgétaires.

Mais determination bâtir une véritable narration de gouvernement à gouvernement, il est essentiel de travailler de performance avec les Premières Nations, poursuit-il.

Il ajoute : toutes les recommandations doivent être prises en compte determination assurer une mise en œuvre complète et cohérente des moyens nécessaires determination intégrer une approche de coconstruction dans tous les services publics offerts aux Premières Nations.

Par courriel, le ministre responsable des relations avec les Premières Nations et les Inuit, Ian Lafrenière, indique accueillir le rapport avec ouverture.

On le sait, il y a encore du travail à faire: c’est un véritable projet de société, ajoute-t-il. Rappelant que des mesures concrètes ont été prises, il concède qu'il est mean de prendre un pas de recul afin d’évaluer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit être amélioré. Et nous le ferons, comme toujours, en collaboration avec les Premières Nations et les Inuit.

Read the entire article